-
Seasons in the sun:忧伤的阳光季节 - [音乐时间]2008-10-04
《Seasons in the sun》是一首我很喜欢的歌曲,忧伤的气氛讲了一个垂死之人的留言,完全不似主流歌曲的风格。大多数人想起的大概都是Westlife演绎的版本吧。其实这是一首翻唱歌曲,原作者是Jacques Brel,一个法国人,原来的标题叫做《Le Moribond》,直译过来就是“将死之人”,后来由跟Brel相识的美国诗人歌手Rod McKuen把这首歌曲翻译成英文的“Seasons in the Sun”,在1964年由Kingston Trio率先录制成唱片,后来又由Terry Jacks把它重新录制,一炮走红。
最近想起这首歌曲是因为Paul Newman的去世,我其实只是看过保罗纽曼两部电影(《骗中骗》和《毁灭之路》),尽管《金钱本色》和《虎豹小霸王》一直在我计划之列,Paul Newman就是死于癌症,恰与本歌曲类似。《Seasons in the sun》另外还有一个版本的背景故事,认为主人公并非罹患癌症而是死刑犯,尽管那个版本故事更加凄美,我却不大认同,也找不到真正的出处,连Wikipedia也没有这方面的介绍。更何况原作者Jacques Brel本人就是身患癌症之时创作本歌曲。
这首《Seasons in the sun》的翻唱者众多,下面是其中几个。

Terry Jacks的演唱版本我觉得和歌曲本身气氛配合还是稍差一点。

Westlife的版本最为常见,黑白主色调的MV。
其实Nirvana也曾经演唱过这首歌曲。
我还曾经听过The Black Recording的女声版,可惜找不到视频。虽然那个版本更加忧伤,但是毕竟和歌曲讲述的故事不一致,听起来比较别扭。






